انتشار نماهنگ «مرز پرگهر»، اثر مشترک علی عظیمی و گلشیفته فراهانی درباره رویدادهای اخیر ایران

golshifteh

نتشار نماهنگ «مرز پرگهر»، اثر مشترک علی عظیمی و گلشیفته فراهانی درباره رویدادها یاخیر

ایران

علی عظیمی و گلشیفته فراهانی، هنرمندان جوان ایرنانی، موزیک ویدئو یا نماهنگ تازه‌ای را در شبکه‌های اجتماعی منتشر کردند.

این اثر مشترک «مرز پرگهر» نام دارد و روایت موسیقایی تأثیرگذاری از شرایط کنونی ایران است.

علی عظیمی یکی از چهره‌های خلاق و نوآور موسیقی ایران محسوب می‌شود و در سال‌های اخیر آثار متنوعی را، به ویژه در چهارچوب موسیقی راک، منتشر کرده است.

او ضمن اجرای «مرز پرگهر» ترانه آن را نیز را سروده و موسیقی آن را نیز خودش ساخته است.

علی عظیمی در گفتگو با صدای آمریکا می‌گوید: «بعد از اتفاقات ناگوار در ایران و فجایع غم انگیزی که شاهدش بودیم، یک روز این آهنگ در ذهنم شکل گرفت. همه چیز خیلی سریع پیش رفت و شعر و آهنگ همزمان در ذهنم جاری شد. در این اثر عواطف و احساساتم درباره رویدادهای اخیر را بیان می‌کنم و پروژه‌ای بسیار شخصی است.»

گلشیفته فراهانی، هنرمند مشهور ایرانی، در فرانسه زندگی می‌کند. او بیشتر با فعالیت‌های سینمایی خود و به عنوان بازیگر شناخته می‌شود؛ ولی با موسیقی بیگانه نیست و تجربیات مختلفی نیز در خوانندگی و نوازندگی دارد.

زمینه همکاری مشترک این دو هنرمند در نیویورک شکل گرفت. گلشیفته فراهانی یکی از تماشاگران کنسرت علی عظیمی در این شهر بود و مجذوب یکی از آهنگ‌های جدیدش شد. علی عظیمی نیز به او گفت آهنگ دیگری در همین چهارچوب دارد که می‌توانند به صورت مشترک اجرا کنند.

پس از موافقت گلشیفته فراهانی، آنها ارتباط خود را حفظ کردند. فرآیند ضبط و تولید این پروژه موسیقایی از راه دور و با استفاده فناوری دیجیتالی صورت گرفت و تنظیم این قطعه را نیز پیمان سلیمی برعهده داشت.

علی عظیمی در گفتگو با صدای آمریکا می‌گوید: «رهی رضوانی، کارگردان ایرانی ساکن هلند، یکی از دوستان خوب من است. او موزیک ویدئوهای زیادی برای گروه‌های مشهور اروپایی ساخته و به عنوان عکاس با برندهای مشهوری مثل ورساچی همکاری می‌کند. از او خواستیم تا موزیک ویدئوی برای مرز پرگهر بسازد و [او] قبول کرد. صحنه را مانند زندان درست کردیم. من و گلشیفته در کنار هم و مانند دو هم سلولی این قطعه را می‌خوانیم. تجربه جالبی بود و همه چیز به خوبی پیش رفت.»

علی عظیمی ضمن قدردانی از توجه هنردوستان ایرانی به این آهنگ، مرز پرگهر را حاصل همکاری مشترک تمامی هنرمندانی که با علاقه زیاد و به عشق ایران در تولید این این پروژه مشارکت داشتند، توصیف می‌کند.

Translate »